मध्य फ़्रेंच
This article is missing information about the phonology of Middle French.April 2020) ( |
Middle French | |
---|---|
françois, franceis | |
Region | France |
Era | Evolved into Modern French by the early 17th century |
Early forms | |
Language codes | |
ISO 639-2 | frm |
ISO 639-3 | frm |
Glottolog | midd1316 |
मध्य फ़्रेंच (French: moyen français) फ्रांसीसी भाषा का एक ऐतिहासिक प्रभाग है जो 14वीं सदी के मध्य से लेकर 17वीं सदी की शुरुआत तक की अवधि को कवर करता है।[1][2] यह एक संक्रमण काल है जिसके दौरान:
- फ़्रांसीसी भाषा अन्य प्रतिस्पर्धी तेल भाषाओं से स्पष्ट रूप से अलग हो गई, जिन्हें कभी-कभी पुरानी फ़्रांसीसी की अवधारणा में शामिल कर लिया जाता है (l'ancien français)
- लैटिन और अन्य तेल और ओसीटान भाषा के स्थान पर फ्रांसीसी भाषा को फ्रांस साम्राज्य की आधिकारिक भाषा के रूप में लागू किया गया था
- फ्रेंच के साहित्यिक विकास ने शास्त्रीय फ्रेंच के लिए शब्दावली और व्याकरण तैयार किया (le français classique) 17वीं और 18वीं शताब्दी में बोली जाती थी।
यह फ़्रेंच का पहला संस्करण है जो पुराने फ़्रेंच के विपरीत, आधुनिक फ़्रेंच बोलने वालों के लिए काफी हद तक पारस्परिक सुगमता है।
इतिहास
मध्य फ़्रेंच में पाया गया सबसे महत्वपूर्ण परिवर्तन संज्ञा विभक्ति प्रणाली का पूर्ण रूप से गायब होना है (पहले से ही सदियों से चल रहा है)। संज्ञाओं के नामवाचक और तिरछे केस रूपों के बीच अब कोई अंतर नहीं है, और बहुवचनों को केवल एस के साथ दर्शाया जाता है। इस परिवर्तन के कारण वाक्य में शब्द क्रम पर निर्भरता बढ़ जाती है, जो कमोबेश आधुनिक फ्रेंच का वाक्य-विन्यास बन जाता है (हालाँकि वाक्य की दूसरी स्थिति में क्रिया पर निरंतर निर्भरता होती है, या V2 शब्द क्रम|क्रिया-दूसरा) संरचना, 16वीं शताब्दी तक)।[3] अभिजात वर्ग के बीच, लैटिन अभी भी शिक्षा, प्रशासन और नौकरशाही की भाषा थी; यह 1539 में विलर्स-कोटरेट्स के अध्यादेश के साथ बदल गया, जिसमें फ्रांस के फ्रांसिस प्रथम | फ्रांकोइस प्रथम ने केवल फ्रेंच को कानूनी कृत्यों के लिए भाषा बनाया। पूरे फ़्रांस में क्षेत्रीय मतभेद अभी भी चरम पर थे: फ़्रांस के दक्षिण में, ओसीटान भाषा की भाषाओं का बोलबाला था; पूर्वी मध्य फ़्रांस में, फ़्रैंको-प्रोवेन्सल भाषाएँ|फ्रेंको-प्रोवेन्सल भाषाएँ प्रमुख थीं; जबकि, फ्रांस के उत्तर में, फ्रांसिन के अलावा अन्य तेल भाषाएँ बोली जाती रहीं।
शास्त्रीय ग्रंथों के प्रति आकर्षण के कारण लैटिन और ग्रीक भाषा से कई भाषाएँ उधार ली गईं। लैटिन मूल पर आधारित कई नवविज्ञान प्रस्तुत किए गए, और कुछ विद्वानों ने फ्रांसीसी शब्दों की वर्तनी को उनकी लैटिन मूल के अनुरूप लाने के लिए संशोधित किया, कभी-कभी ग़लती से। इससे अक्सर किसी शब्द की वर्तनी और उसके उच्चारण के तरीके में मौलिक अंतर उत्पन्न हो जाता है।[4] फिर भी, मध्य फ़्रेंच वर्तनी कुल मिलाकर उच्चारण के काफी करीब थी; आधुनिक फ़्रेंच के विपरीत, शब्द-अंतिम व्यंजन अभी भी उच्चारित किए जाते थे (हालाँकि वे वैकल्पिक रूप से खो जाते थे जब वे तुरंत बाद वाले शब्द की शुरुआत में किसी अन्य व्यंजन से पहले आते थे)।
इटली में फ्रांसीसी युद्ध और फ्रांसीसी दरबार में इटालियंस की उपस्थिति ने फ्रांसीसियों को इतालवी मानवतावाद के संपर्क में ला दिया। सेना से संबंधित कई शब्द (alarme, cavalier, espion, infanterie, camp, canon, soldat) और कलात्मक (विशेषकर वास्तुशिल्प: arcade, architrave, balcon, corridor; साहित्यिक भी: sonnet) प्रथाओं को इतालवी से उधार लिया गया था।[5] ये प्रवृत्तियाँ शास्त्रीय फ़्रेंच के माध्यम से जारी रहेंगी।
स्पैनिश भाषा से भी कुछ उधार लिया गया था (casque) और जर्मन भाषा (reître) और अमेरिका से (cacao, hamac, maïs).[6] अंग्रेजी भाषा पर एंग्लो-नॉर्मन भाषा के प्रभाव के कारण फ्रेंच और नॉर्मन भाषा मूल के शब्द इंग्लैंड में ही रह गये। रोमांस मूल के कुछ शब्द अब युद्ध और व्यापारिक संपर्कों के माध्यम से डबलट (भाषाविज्ञान) के रूप में फ्रेंच में वापस आ गए हैं।
साथ ही, पुराने फ़्रेंच के कई शब्दों के अर्थ और उपयोग को बदल दिया गया।
इस अवधि में वर्तनी और विराम चिह्न अत्यंत परिवर्तनशील हैं। 1470 में मुद्रण की शुरूआत ने फ्रांसीसी शब्दावली में सुधार की आवश्यकता पर प्रकाश डाला। एक प्रस्तावित सुधार ले मैन्स के जैक्स पेलेटियर से आया, जिन्होंने एक ध्वन्यात्मक वर्तनी प्रणाली विकसित की और नए टाइपोग्राफ़िक संकेत पेश किए (1550); लेकिन वर्तनी सुधार के इस प्रयास का पालन नहीं किया गया।
इस अवधि में पहले फ्रांसीसी व्याकरण और रॉबर्ट एस्टियेन (1539) के फ्रेंच-लैटिन शब्दकोश का प्रकाशन देखा गया।
17वीं शताब्दी की शुरुआत में, फ़्रांसीसी में फ़्रांसीसी का निरंतर एकीकरण, कुछ रूपों का दमन और नियमों का निर्धारण देखा गया, जिससे शास्त्रीय फ़्रांसीसी की ओर अग्रसर हुआ।
ध्वन्यात्मक इतिहास
Latin | Proto-Romance | Old French | Middle French |
Modern French | ||
---|---|---|---|---|---|---|
9th century | 12th century | 15th century | 18th century | 21st century | ||
PEDES 'foot' |
*/ˈpɛde/ | /pjeð/ | /pjeθ/ pied |
/pje/ | /pje/ | /pje/ pied |
MĀTŪRUS 'mature' |
*/maˈturo/ | /maˈðyr/ | /məˈyr/ meür |
/my(r)/ | /myʁ/ | /myʁ/ mûr |
SCŪTUM 'shield' |
*/(i)sˈkuto/ | /esˈkyð(o)/ | /esˈky/ escu |
/eˈky/ | /eˈky/ | /eˈky/ écu |
SAETA 'silk' |
*/ˈseta/ | /ˈsejðə/ | /ˈsej.ə/ seie |
/ˈsoj.ə/ | /ˈswɛ.ə/ | /swa/ soie |
FĒMINA 'woman' |
*/ˈfemina/ | /ˈfemnə/ | /ˈfemːə/ femme |
/ˈfãmə/ | /ˈfam(ə)/ | /fam/ femme |
HOMINEM 'man' |
*/ˈɔmine/ | /ˈɔmnə/ | /ˈɔmːə/ homme |
/ˈɔ̃mə/ | /ˈɔm(ə)/ | /ɔm/ homme |
BELLUS 'beautiful' |
*/ˈbɛlːos/ | /bɛɫs/ | /be̯aws/ beaus |
/be̯o/ | /bjo/ | /bo/ beau |
HABĒRE 'to have' |
*/aˈβere/ | /aˈvejre/ | /aˈvojr/ avoir |
/aˈvwɛ(r)/ | /aˈvwɛʁ/ | /aˈvwaʁ/ avoir |
IŪDICĀTUS 'judged' |
*/dʒudiˈkato/ | /dʒyˈdʒjeð(o)/ | /ʒyˈʒje/ jugié |
/ʒyˈʒe/ | /ʒyˈʒe/ | /ʒyˈʒe/ jugé |
COLLŌCĀRE 'to place' |
*/kolːoˈkare/ | /koɫˈtʃjer(e)/ | /kuˈtʃjer/ couchier |
/kuˈʃje(r)/ | /kuˈʃe/ | /kuˈʃe/ coucher |
साहित्य
मध्य फ़्रेंच वह भाषा है जो चार्ल्स, ड्यूक ऑफ़ ऑरलियन्स, फ़्राँस्वा विलन, क्लेमेंट मैरोट, रबेलैस | फ़्राँस्वा रबेलैस, मॉन्टेन, रोनसार्ड और के कवियों के लेखन में पाई जाती है। La Pléiade.
फ्रेंच की पुष्टि और महिमा इसकी सबसे बड़ी अभिव्यक्ति है La Défense et illustration de la langue française (फ्रांसीसी भाषा की रक्षा और चित्रण) (1549) कवि जोआचिम डु बेले द्वारा, जिसने कहा कि फ्रेंच (पेट्रार्क और दांते एलघिएरी के टस्कन की तरह) साहित्यिक अभिव्यक्ति के लिए एक योग्य भाषा थी और जिसने भाषाई उत्पादन का एक कार्यक्रम शुरू किया था और शुद्धिकरण (लैटिन शैलियों की नकल सहित)।
टिप्पणियाँ
- ↑ Ducos, Joëlle; Soutet, Olivier (2012). L'ancien et le moyen français. PUF. p. 4. ISBN 978-2-13-061687-0.
- ↑ "Dictionnaire du Moyen Français (1330-1500)". ATILF - CNRS & Université de Lorraine. 2015.
- ↑ Larousse, xxvi.
- ↑ Larousse, vi, xiii–xiv, xvii; Bonnard, pp. 113–114.
- ↑ Wartburg, p. 160; Bonnard, p. 114.
- ↑ Bonnard, p. 114.
संदर्भ
- Larousse dictionnaire du moyen français. Paris: Larousse, 1992.
- H. Bonnard. Notions de style, de versificiation et d'histoire de la langue française. Paris: SUDEL, 1953.
- W. von Wartburg. Évolution et structure de la langue française. Berne (Switzerland): Francke A.G., 1946.
बाहरी संबंध
- Templates that generate short descriptions
- Articles containing Middle French (ca. 1400-1600)-language text
- Languages with ISO 639-2 code
- Language articles with unreferenced extinction date
- Articles containing French-language text
- Articles containing Latin-language text
- Articles containing Old French (842-ca. 1400)-language text
- Collapse templates
- Navigational boxes
- Navigational boxes without horizontal lists
- Sidebars with styles needing conversion
- Templates generating microformats
- Templates that are not mobile friendly
- Wikipedia metatemplates
- फ्रेंच भाषा का इतिहास
- मध्यकालीन भाषाएँ
- 14वीं शताब्दी की प्रमाणित भाषाएँ
- Machine Translated Page
- Created On 13/12/2023